避免文章被抄襲
/***********************************************
* Disable select-text script- © Dynamic Drive (www.dynamicdrive.com)
* This notice MUST stay intact for legal use
* Visit http://www.dynamicdrive.com/ for full source code
***********************************************/
//form tags to omit in NS6+:
var omitformtags=["input", "textarea", "select"]
omitformtags=omitformtags.join("|")
function disableselect(e){
if (omitformtags.indexOf(e.target.tagName.toLowerCase())==-1)
return false
}
function reEnable(){
return true
}
if (typeof document.onselectstart!="undefined")
document.onselectstart=new Function ("return false")
else{
document.onmousedown=disableselect
document.onmouseup=reEnable
}
2012年2月7日 星期二
Daughtry - September
How the time passed away
時間是如何消逝
All the trouble that we gave
我們所製造的麻煩
And all those days we spent out by the lake
還有那些我們在湖邊共渡的每一天
Has it all gone to waste?
就這樣的浪費掉了嗎
All the promises we made,
所有我們曾給過的承諾
One by one they vanish just the same.
都一個接著一個被吞噬
Of all the things I still remember
那些我仍記得的事情
Summer's never looked the same
讓這個夏天看起來不一樣
The years go by and time just seems to fly by
年復一年的時間飛逝
But the memories remain.
但回憶還存留著
In the middle of September
在九月中旬
We'd still play out in the rain
我們還在雨中玩耍
Nothing to lose but everything to gain
沒有什麼損失 但我們有了回憶
Reflecting now on how things could've been
現在想想那些過去的事
It was worth it in the end
這一切都是如此值得
Now it all seems so clear,
現在事情變的明朗
There's nothing left to fear
沒有什麼好怕的
So we made our way by finding what was real
所以我們開始尋找事情的真諦
Now the days are so long
時間過的好漫長
That summer's moving on
夏天一天天過去
We reach for something that's already gone yeah
我們找尋著已經不存在的事物
Of all the things I still remember
那些我仍記得的事情
Summer's never looked the same
讓這個夏天看起來不一樣
The years go by and time just seems to fly by
年復一年的時間飛逝
But the memories remain.
但是回憶還存留著
In the middle of September
九月中旬
We'd still play out in the rain
我們還在雨中玩耍
Nothing to lose but everything to gain
沒有什麼損失 但我們有了回憶
Reflecting now on how things could've been
現在想想那些過去的事
It was worth it in the end
這一切都是如此值得
We knew we had to leave this town
我們知道我們該離開這個小鎮
But we never knew when we never knew how
但我們不知道是何時 該怎麼做
We would end up here the way we are
最後我們還是在這裡
Yeah we knew we had to leave this town
對 我們都知道我們該離開這小鎮
But we never knew when and we never knew how
但我們不知道是何時 該怎麼做
Of all the things I still remember
那些我仍記得的事情
Summer's never looked the same
讓這個夏天看起來不一樣
The years go by and time just seems to fly by
年復一年的時間飛逝
But the memories remain.
但是回憶還存留著
In the middle of September
九月中旬
We'd still play out in the rain
我們還在雨中玩耍
Nothing to lose but everything to gain
沒有什麼損失 但我們有了回憶
Reflecting now on how things could've been
現在想想那些過去的事
It was worth it in the end
這一切都是如此值得
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言