避免文章被抄襲

2012年8月7日 星期二

Oasis - Don't Look Back In Anger



Slip inside the eye of your mind
溜進你的內心深處

Don’t you know you might find
難道你不知道也許你會發現

A better place to play
有個更好的地方嗎?


You said that you’d never been
你曾說你從沒真正活過

But all the things that you’ve seen
但你曾看過這所有的美好一切

Will slowly fade away
也將慢慢褪色


So I start the revolution from my bed
所以我要洗心革面不再躺著作白日夢

Cos you said the brains I have went to my head
因為你說我的大腦終於開始運作

Step outside the summertime’s in bloom
走出戶外 繁花盛開的夏天

Stand up beside the fireplace
站起來感受一下冬天爐火旁的那種溫度

Take that look from off your face
臉上別再掛著那副表情

You ain’t never gonna burn my heart out
你澆不熄我的熱情的


So Sally can wait,
所以莎莉繼續等著

She knows it’s too late as we’re walking on by
當我們經過又繼續前進 她明白一切都太遲了

Her soul slides away
她內心靈魂飛逝,

But don’t look back in anger I heard you say
但我聽見妳說 別憤怒地回望過去



Take me to the place where you go
帶我去你要去的地方

Where nobody knows if it’s night or day
那叫人分不清晝夜的地方

Please don’t put your life in the hands
請不要把人生寄放在

Of a Rock ‘n Roll band
搖滾樂團的手中

Who’ll throw it all away
他們是不會珍惜的


I’m gonna start the revolution from my bed
我要洗心革面 不再躺著作白日夢

Cos you said the brains I have went to my head
因為你說我的大腦終於開始運作

Step outside the summertime’s in bloom
走出戶外 夏天的花兒都開了

Stand up beside the fireplace
站起來感受一下冬天爐火的溫暖

Take that look from off your face
臉上別再掛著那副表情

You ain’t never gonna burn my heart out
你澆不熄我的熱情的


So Sally can wait,
所以莎莉繼續等著

She knows it’s too late as she’s(we’re) walking on by
當她經過又繼續前進 我們知道來不及了

My(Her) soul slides away
我的靈魂凋謝

But don’t look back in anger I heard you say
但我聽見妳說 別憤怒地回望過去



So Sally can wait,
所以莎莉繼續等著

She knows it’s too late as she’s(we’re) walking on by
當她經過又繼續前進 我們知道來不及了

My(Her) soul slides away
我的靈魂凋謝

But don’t look back in anger I heard you say
但我聽見妳說 別憤怒地回望過去


So Sally can wait,
所以莎莉繼續等著

She knows it’s too late as she’s(we’re) walking on by
當她經過又繼續前進 我們知道來不及了

My(Her) soul slides away
我的靈魂凋謝

But don’t look back in anger
我聽見妳說 別憤怒地回望過去

Don’t look back in anger
別憤怒地回望

I heard you say
我聽見妳說

At least not today
至少別在今天




沒有留言:

張貼留言