避免文章被抄襲

2011年11月24日 星期四

Craig David - Don't Love You No More (I'm Sorry)




For all the years that I've known you baby
寶貝 我認識你的這些年

I can't figure out the reason why lately you've been acting so cold (didn't you say)
我不懂你為何你的行為如此冷淡  (你也不說)

If there's a problem we should work it out
若有問題 我們應要試著解決

So why you giving me the cold shoulder now
為何你現在對我置之不理

Like you don't even wanna talk to me girl  (tell me)
女孩 妳甚至不想不我說話  (告訴我)


Ok I know I was late again
我知道我又再次遲到爽約

I made you mad and then it's throwing the pan
我害你生氣把晚餐都扔了

But why are you making this drag on so long  (I wanna know)
但為何你要跟我僵持這麼久   (我想要知道)

I'm sick and tired of this silly games  (silly games)
我厭倦了這無聊的遊戲  (無聊遊戲)

Don't figure that I'm the only one here to blame
別認為只有我是唯一會被抱怨的

It's not me here who's been going round slamming doors
畢竟不是我在這裡大聲甩門

That's when you turned and said to me
當你轉身對我說

I don't care babe who's right or wrong
寶貝 我不在乎是誰對誰錯

I just don't love you no more.
我只是不愛你了


Rain outside my window pouring down
窗外的大雨落下

What now, your gone, my fault, I'm sorry
現在 你走了 我錯了 對不起

Feeling like a fool cause I let you down
我讓你失望了 就像個笨蛋一樣

Now it's, too late, to turn it around
現在 想要 挽回 已經太遲了

I'm sorry for the tears I made you cry
我讓你流淚 我很抱歉

I guess this time it really is goodbye
我想這次是真的分手了

You made it clear when you said
你很清楚的告訴我

I just don't love you no more
我就是不愛你了



I know that I made a few mistakes
我知道我做錯了不少事

But never thought that things would turn out this way
但從未想過事情會演變至此

Cause I'm missing something now that your gone  (I see it all so clearly)
因我已失去你離開的事實  (我親眼所見)

Me at the door with you inner state  (inner state)
我跟你在門口的那一幕  (那一幕)

Giving my reasons but as you look away
要跟你解釋 你卻轉了頭

I can see a tear roll down your face
我能看見你的眼淚滑落

That's when you turned and said to me
當你轉身對我說

I don't care babe who's right or wrong
寶貝 我不在乎是誰對誰錯

I just don't love you no more.
我只是不愛你了


Rain outside my window pouring down
窗外的大雨落下

What now, your gone, my fault, I'm sorry
現在 你走了 我錯了 對不起

Feeling like a fool cause I let you down
我讓你失望了 就像個笨蛋一樣

Now it's, too late, to turn it around
現在 想要 挽回妳 已經太遲了

I'm sorry for the tears I made you cry
我讓你流淚 我很抱歉

I guess this time it really is goodbye
我想這次是真的分手了

You made it clear when you said
你很清楚的告訴我

I just don't love you no more
我就是不愛你了



Don't say those words it's so hard
不說出這些話是如此艱難

They turn my whole world upside down
輕易的把我整個世界顛倒

Girl you caught me completely off guard
女孩 你總是能輕易的影響著我

On the night you said to me
那晚你對我說

I just don't love you more.
我只是不愛你了


Rain outside my window pouring down
窗外的大雨落下

What now, your gone, my fault, I'm sorry
現在 你走了 我錯了 對不起

Feeling like a fool cause I let you down
我讓你失望了 就像個笨蛋一樣

Now it's, too late, to turn it around
現在 想要 挽回 已經太遲了

I'm sorry for the tears I made you cry
我讓你流淚 我很抱歉

I guess this time it really is goodbye
我想這次是真的分手了

You made it clear when you said
你很清楚的告訴我

I just don't love you no more
我就是不愛你了


Rain outside my window pouring down
窗外的大雨落下

What now, your gone, my fault, I'm sorry
現在 你走了 我錯了 對不起

Feeling like a fool cause I let you down
我讓你失望了 就像個笨蛋一樣


Craig David - Don't Love You No More (Acoustic)


沒有留言:

張貼留言