避免文章被抄襲

2012年3月1日 星期四

Bread - If




If a picture paints a thousand words
如果一幅畫能道盡多少事

Then why can't I paint you?
那為什麼我卻無法描述妳?

The words will never show the you I've come to know
再多的辭彙也無法形容出存在我心中的妳


If a face could launch a thousand ships
如果傾城的美貌能引起戰爭

Then where am I to go?
我能往何處去

There's no one home but you
沒了妳 任何地方都不是我的歸處

You're all that's left me too
你是我存在的價值


And when my love for life is running dry
當我的對生命的愛已油盡燈枯

You come and pour yourself on me
妳的出現並注入了新的生命


If a man could be two places at one time
如果一個人能分身兩地

I'd be with you
我願意和妳在一起

Tomorrow and today
今天或明天

Beside you all the way
一直待在你身邊


If the world should stop revolving
如果這世界將停止轉動

Spinning slowly down to die
慢慢的停下來直到死亡

I'd spend the end with you
我願意將最後的時光留給妳

And when the world was through
當這世界瀕臨毀滅

Then one by one the stars would all go out
一顆顆閃爍的星星會隕落

And you and I would simply fly away
妳跟我會逐漸飛逝



沒有留言:

張貼留言