避免文章被抄襲

2012年3月29日 星期四

He Is We - Blame It On The Rain




You got me caught in all this mess.
你讓我陷入這個爛攤子

I guess we can blame it on the rain.
我想我們可以責怪這場雨吧

My pain is knowing I can't have you.
我的痛苦是知道我不能擁有你

I can't have you.
我不能擁有你


Tell me.
告訴我

Does she look at you the way I do?
她看著你的方式跟我一樣嗎?

Try to understand the words you say
試著去了解你說的話

And the way you move?
和你的行為

Does she get the same big rush?
她是否得到跟我相同的追求嗎

When you go in for a hug and your cheeks brush?
當你去擁抱時 你的臉頰會泛紅嗎?

Tell me am I crazy?
告訴我 我瘋了嗎

Am I crazy?
我是瘋了嗎



I catch my breath.
我調整我的呼吸

The one you took the moment you entered the room.
你帶那一個人進入你房間的那一刻

My heart, it breaks at the thought
我的心 心打破了思緒

Of her holding you.
當她抱著你


Does she look at you the way I do?
她看著你的方式跟我一樣嗎?

Try to understand the words you say
試著去了解你說的話

And the way you move?
和你的行為

Does she get the same big rush?
她是否得到跟我相同的追求嗎

When you go in for a hug and your cheeks brush?
當你去擁抱時 你的臉頰會泛紅嗎?

Tell me am I crazy?
告訴我 我瘋了嗎
Or is this more than a crush?
或者這超越了一見鍾情



Maybe I'm alone in this,
也許 我獨自一人在此

But I find peace in solitude
但我在孤獨中找到和平

Knowing if I had but just one kiss
若得知 如果我只擁有一個吻

This whole room would be glowing.
這整個房間會發光

We'd be glowing.
我們會容光煥發

We'd be glowing.
我們會很容光煥發


Does she?
難道她?

Tell me does she look at you the way I do?
告訴我 她注視你的樣子跟我一樣嗎?

Try to understand the words you say
試著去了解你說的話

And the way you move?
和你的行為

Does she get the same big rush?
她是否得到跟我相同的追求嗎

When you go in for a hug and your cheeks brush?
當你去擁抱時 你的臉頰會泛紅嗎?

Tell me am I crazy?
告訴我 我瘋了嗎

Or is this more than a crush?
或者這超越了一見鍾情


Tell me does she look at you the way I do?
告訴我 她注視你的樣子跟我一樣嗎?

Try to understand the words you say
試著去了解你說的話

And the way you move?
和你的行為

Does she get the same big rush?
她是否得到跟我相同的追求嗎

When you go in for a hug and your cheeks brush?
當你去擁抱時 你的臉頰會泛紅嗎?

Tell me am I crazy?
告訴我 我瘋了嗎?

Or is this more than a crush?
或者這超越了一見鍾情


He Is We - Blame It On The Rain (Acoustic)


沒有留言:

張貼留言