避免文章被抄襲

2012年4月29日 星期日

Mat Kearney - Ships In The Night



Like ships in the night
就像在夜間行駛的船隻一樣

You keep passing me by,
妳對我擦身而過

Just wasting time,
只是在浪費時間

Trying to prove who's right
試著證明誰是對的

And if it all goes crashing into the sea
如果這一切都在海中撞毀

If it's just you and me,
就只是妳跟我

Trying to find the light
嘗試尋找那光明


Like ships in the night, letting cannonballs fly,
戰火的砲彈飛行 就像在夜間行駛的船隻一樣 

Say what you mean and it turns to a fight
妳表達的意思一說出口就變成一場戰爭

Fist fly from my mouth as it turns south
拳頭從我的嘴巴飛出轉向南面

You're down the driveway, I'm on the couch
妳在車道上 而我在沙發

Chasing your dreams since the violent fifth grade
妳因從小學五年級的家暴開始追逐你的夢想

Trying to believe in your silent own way
試圖相信妳自己沉默的方式

Cuz we'll be okay, I'm not going to wait
因為我們會沒事 我不會等待

Have you watched it 14 as it went down the drain,
妳14歲曾見過家暴會變成為泡影嗎

hip-hop stayed the same and your mom's moved away,
嘻哈依然不變 而你媽媽卻離開

how many of our parents seem to make it anyway
我們有多少父母似乎也覺得這無妨

we're just fumbling through the gray
我們也只是在摸索試著通過灰色地帶

trying to find a heart that's not walking Away.
試圖找到一個真心 而不是離去


Turn the lights down low,
將燈光變暗

walk these halls alone
獨自走過大廳

we can feel so far from so close.
我們如此接近 感受卻如此遙遠


Like ships in the night
就像在夜間行駛的船隻一樣

You keep passing me by,
妳對我擦身而過

Just wasting time,
只是在浪費時間

trying to prove who's right
試著證明誰是對的

And if it all goes crashing into the sea
如果這一切都在海中撞毀

If it's just you and me,
就只是妳跟我

trying to find the light
嘗試尋找那光明

like ships in the night,
就像在夜間行駛的船隻一樣 

You passing me by
擦身而過

You passing me by
擦身而過

Like ships in the night.
就像在夜間行駛的船隻一樣 



I'm at the airport waitin' on a second plane
我在機場等待第二架飛機

Had to pack you had cramps and I was late
為了收拾你的殘局 我來晚了

Headed to a red carpet that won't know my name
向紅地毯前進卻不知道我的名字

Right riding in silence all that we wanna say bout
我們想說有關於的權力都在沉默

To bored when you call on the phone
無聊的你對手機打電話

You say I'm sorry I'll be waiting at home
你說對不起 我會在家等著

Feels like were burning this out on our own
感覺就像在燃燒我們自己

Trying to find our way down a road we don't know.
而我們不知道如何試圖找到下來的道路


Turn the lights down low,
將燈光變暗

walk these halls alone
獨自走過大廳

we can feel so far from so close.
我們如此接近 感受卻如此遙遠


Like ships in the night
就像在夜間行駛的船隻一樣

You keep passing me by,
妳對我擦身而過

Just wasting time,
只是在浪費時間

trying to prove who's right
試著證明誰是對的

And if it all goes crashing into the sea
如果這一切都在海中撞毀

If it's just you and me,
就只是妳跟我

trying to find the light
嘗試尋找那光明

You passing me by
擦身而過

You passing me by
擦身而過

Like ships in the night.
就像在夜間行駛的船隻一樣



I’m gonna find my way back to your side
我要找到我的路 回到你的身邊

I’m gonna find my way back to your side
我要找到我的路 回到你的身邊


Like ships in the night
就像在夜間行駛的船隻一樣

You keep passing me by,
妳對我擦身而過

Just wasting time,
只是在浪費時間

Trying to prove who's right
試著證明誰是對的

And if it all goes crashing into the sea
如果這一切都在海中撞毀

If it's just you and me,
就只是妳跟我

Trying to find the light
嘗試尋找那光明

You passing me by
擦身而過

You passing me by
擦身而過

Like ships in the night.
就像在夜間行駛的船隻一樣

Mat Kearney "Ships In The Night" Lyric Video

"Ships in the Night" in Times Square.


沒有留言:

張貼留言